Advertise





Home Sweet Home

Zdravím všechny a přeji vám krásný víkend. Dnes jsou to přesně 3 týdny od mého návratu do Česka a já bych se ráda ohlédla za všemi těmi krásnými zážitky, které jsem prožila zejména během těch prvních dvou z nich. Ano, možná se vám bude zdát, že jsem většinu dní trávila jedením a.. no co si budeme povídat, něco málo pravdy na tom bude.

Hello everyone, I hope you're having a lovely weekend. It's been exactly 3 weeks since I came back home and today, I'd like to look back and talk about everything I've been doing during the first two weeks. Yes, it may seem I spent most of the time eating and.. yes, it might be actually true.

Než se pustím do vypisování dlouhého seznamu toho, co všechno jsem snědla a jak výborné to bylo, ráda bych se zmínila o změně, kterou jsem hned pár dní po příjezdu prošla. Rozhodla jsem se, že se konečně přestanu bát změn a jednoduše udělám něco, nad čím jsem už nějakých pár měsíců přemýšlela - zkusím jít do blond. A i když jsem si vždycky myslela, že mi to nebude slušet, s výsledkem jsem moc spokojená. Dokonce mě to nakoplo tak, že se již brzy chystám ještě trochu více zblonďatět. Ono to možná na fotkách není vidět, ale zadní část vlasů zůstala v původním odstínu a já bych byla ráda, kdyby ta blond byla všude a byla trochu.. blonďatější? Když už mluvíme o změnách, již brzy mě čeká další tetování, na které se moc těším a zároveň jsem dost nervózní, jak celé dopadne. 

Before I mention all the places I went to and all the food I ate, I need to mention one tiny little change I went through. I'd been planning this for a quite a long time, but had never had the courage to do so, but something happened and I decided to stop worrying and risk it and it's 100% worth it. I asked my hairdresser to make me a bit blonde and I'm really digging it. I'm so happy about the result that I decided to go even more blonde sooner than soon. You can't probably tell, but I'm not as blonde as it may look like in pictures and that's what I want to change. Speaking of changes, I'm also getting another tattoo very soon and I'm both excited and nervous at the same time.

Hned další den po návštěvě kadeřníka jsem vyrazila do Prahy. V ten bylo krásné slunečné počasí, které bohužel vydrželo jen ten jeden den, a tak jsme s taťkou vyrazili na tu nejlepší zmrzlinu do Angelato, a pak nudle do čínské restaurace ve Vodičkově ulici, o které jsem se zmiňovala už v létě v tomto článku. U zmrzliny jsem se držela své oblíbené klasiky slaného karamelu a extra čokolády, zatímco taťka opět zaexperimentoval a dal si jasmínovou rýži a parmazán s.. sakra teď si nevzpomenu, ale mám pocit, že s oříšky?

The very next day after my hair change, I went to Prague. The day was very sunny, but unfortunately it didn't last for more than that day, so we decided to buy the best ice cream in Angelato and then had lunch in Chinese restaurant near to Wenceslas Square. As a salted caramel lover I stick to my favourite flavour and combined it with my other favourite one - extra chocolate. My dad on the other hand decided to risk a little and ordered parmesan and jasmine rice which turned out to be a really good choice in the end.





Další den jsem si udělala výlet za tatérkou do Brna, kde jsem po schůzce měla docela dost času. Původní plán byl, že si trochu projdu Brno, a pak si skočím na kafe, ale bohužel, počasí mi moc nepřálo a na turistické procházky byla docela zima. Tak jsem nakonec skončila v na instagramu profláklém SKØG, kde jsem si dala výborný Oreo cheesecake a ne tak výborné kafe. Asi nejsem pravý milovník kávy, ale to espresso na mě bylo trochu kyselé. Kávu normálně nesladím a mám ráda, když je hořká, ale tohle mi tedy úplně nesedlo. Je tady nějaký znalec kávy, který by mi vysvětlil, jestli se jednalo o normální chuť kafe nebo o špatnou várku? Po pár hodinách, které jsem pročetla u dortíku, jsem vyrazila zpět na vlak směr Praha. 


The next day, I went to Brno to design my future tattoo and arrange date of the big day. After that, I had a plenty of time so I thought a bit of sight-seeing would be nice. Unfortunately, the weather wasn't really warm so I ended up in instagram famous SKØG with a really good Oreo cheesecake and not really good coffee. I don't know if it's because I wasn't enough of a coffee expert to fully appreciate the special taste of it or the coffee was just bad, but it tasted really sourly. Anyway, after couple of hours spent reading, I went back to Prague.


Na páteční ráno jsem měla plán jasný. S taťkou vyrazíme na farmářské trhy na Jiřího z Poděbrad, každý si vybereme 2 koláče/moučníky/něco sladkého; kafe a pak si sedneme u kostela na lavičky a ochutnáme to vše, co jsme si vybrali. Bohužel, počasí bylo opět chladné a pochmurné a na trzích toho moc na výběr nebylo, tak jsme museli přijít s jiným plánem. Nakonec ten náhradní plán nebyl tak špatný. Antonínovo pekařství, které je hned u farmářských trhů, má totiž skvělý výběr a makový závin byl rozhodně dobrou náhradou za piknik za slunečného dne. Obsluha je velmi sympatická a podle fronty, která tam byla, je očividné, že je jejich pečivo opravdu moc dobré.

Plans for Friday morning were pretty clear. In the morning, we'd have visited farm markets on Jiřího z Poděbrad, each of us would have chosen 2 different cakes/pies, we'd bought coffee and then we'd have sit on the bench in front of the church.. if it hadn't been cold and if all the cakes and pies hadn't been God knows where. In the end, plan B wasn't that bad, because we ended up in bakery called Antonínovo pekařství and had a really good poppy rolls. It's a really nice place and judging by the queue, I wasn't the only one who liked the pastry there.


Poslední den jsem trávila s mou skvělou Pražskou společnicí Karin. Ráno jsme navštívily festival jídla na Smíchovské náplavce, kde jsem si nakonec nic nedala. Ano, i přes hromadu stánku jsem si nedala nic k jídlu, protože jsem neměla hlad - skoro se tomu nedá ani věřit, co? Po pár obchodech a obědě v Ugově Salaterii jsme vyrazily do The Farm Letná, kam jsem šla už s přesnou představou toho, co si dám. Jejich francouzské toasty jsou jednoduše těmi nejlepšími, které jsem ochutnala. Tentokrát  byly s jahodami a jahodovou omáčkou a i přes to, že nejsem velký fanoušek jahodových jídel, musím uznat, že byly naprosto vynikající.

The last day in Prague I spent with my Prague partner in crime Karin. In the morning, we went to Smíchovská Náplavka where some kind of food festival was held. Even though everything looked delicious, I didn't buy anything because I wasn't hungry - unbelievable, right? After a bit of a shopping spree and lunch in Ugo, we went to bistro called The Farm, where I had the most delicious French toasts. This time they're served with strawberries and even though I'm not a huge fan of strawberry flavours, this was just.. yummy.




Po návratu z Prahy mě čekalo trhání další osmičky, po kterém jsem byla pár dní doslova nepoužitelná. Když už jsem se dala trochu dohromady, čekal mě a mamku Vánoční víkend. Ano, čtete dobře. Rozhodly jsme se, že si uděláme druhé Vánoce, takže místo mazance byla Vánočka, z mrazáku se vytáhlo cukroví a k obědu byl řízek s bramborovým salátem a to všechno jsme zakončily válením se u pohádek.

Co vy? Udělali jste v poslední době něco, co jste plánovali dlouho, ale báli jste se toho? A jaké jste měli Velikonoce? :)

After I came back home, I had to go to dentist to have my tooth extracted and that cost me few days of pain. When I was finally able to exist again, I spent some time with my mum eating traditional Christmas food. Yep, Christmas food. We'd decided to celebrate Easter in more Christmassy was.. no shame. 

What about you? How did you spend Easter?

15 Comments

  1. Parada! Proc ne si udelat trochu vanocni pohody, kdyz se zachce, ze? Vypada to, ze v Praze to zacina gurmansky zit. Ja uz tam nejsem 7 let a vzdy, kdyz prijedu, jsem mile prekvapena :-) Velikonoce neslavim, a tak jsem si po dlouhe dobe udelala delsi dovolenou a bylo fantasticky! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nejen v Praze, ale tak nějak všude. Samá nová bistra, kavárny, zmrzlinárny.. moc mě baví objevovat všechna ta nová místa :)

      Dovolená zní skvěle, člověk musí i odpočívat :)

      Delete
  2. Pekný článok a moc krásne fotky. Ja tiež, keď prídem domov, tak najviac času presedím v kaviarňach. :D A chcela som sa ťa spýtať ako sa ti páči kniha Bloom?

    http://lamodaeanarchia.blogspot.it/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuji moc :)

      Bloom mě bavil, mám ráda její humor, fotky a líbilo se mi nakouknout i do pozadí života Estée, ale že by to byl nějaký trhák nebo životní rádce, který si může přečíst i někdo, kdo nemá páru, kdo Estée je, to asi ne :(

      Delete
  3. Super! A to jidlo, mnaaaam! A ty vlasy ti teda mooc slusi!!!
    Mej se krasne,
    Papa ByGabra

    www.bygabra.cz

    ReplyDelete
  4. Krásné fotky, moc si to doma užívej! A ty osmičky ti nezávidim, ale ty Vánoce jo :D :)
    Ejnets in Lisboa

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuji moc :)
      Tak to já tobě zase závidím to teplo :D

      Delete
  5. Ve SKØGu mi jednou nabízeli na výběr presso ze dvou různých káv. Jedna měla být údajně taková ta klasická nahořklá s oříškovým akcentem, ta druhá měla být právě kyselejší a měla evokovat citrusy (toť zkratka vyčerpávajícího výkladu slečny co nás tenkrát obsluhovala :D ), ta první jim asi došla.
    Ta změna na blond je fajn ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ahaa, to by lecos vysvětlovalo. Mně jen řekla, že zrovna mají jen ten jeden daný druh a já si dál nic nezjišťovala.. asi jsem měla :D

      Děkuji za info i za komentář :)

      Delete
  6. Bože! Bože! Božeee!!! Všechno to jídlo a káva! <3 Mňam! <3 Jsem naprostej milovník kaváren a moučníků, zmrzliny a hlavně kávy, takže v kavárnách trávím docela velkou a podstatnou část mého života! :D <3 Také bych chtěla druhé Vánoce než Velikonoce. Já Velikonoce opravdu nemám ráda, ale jelikož jsem z vesnice, tak se tomu prostě nevyhnu! :D Teda. Bochánku a beránku se ani vyhybat nechci! :D
    Super článek a fotky! <3 :)
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Také mám blog a byla bych nejšťastnější člověk na celém světě, kdyby ses podívala! <3 Uděláš mi tím největší radost na světě! <3 Tvůj blog je úžasný určitě se sem budu vracet! :* Jsi moc milá a sympatická a hned se přidám mezi tvé pravidelné čtenáře a začnu sledovat všechny tvé sociální sítě! :D <3
    Přeju ti mnoho štěstí, lásky a úspěchů! <3
    S láskou
    ♥JORIES♥

    http://basic-whitegirl.blogspot.cz/

    ReplyDelete
  7. Jezení je taky to nejlepší co se dá dělat! Na jiřáku asi budu bydlet, tak díky za tipy :) Já se chystám zas si zkrátit vlasy na mikádo, to jsem na to zvědavá :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jéé, na Jiřáku je život radost. Kolem je ještě spousta podníků, které musím navštívit :)

      Hodně štěstí s vlasym, určitě to bude super změna :)

      Delete
  8. Jééé tak nejsem jediná, kdo vždycky na dovolené v Česku jenom žere :D v Angelatu doporučuji bazalkovou s olivovým olejem! Mňam... a co se týče brněnské kavárny, přijde mi, že v Brně je určitě mnohem víc a lepších kaváren, ve SKOG mi káva prostě nechutná :(

    Zápisky z cest a života v Anglii ⇨ Secrets of M

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rozhodně nejsi sama :D
      Bazalkovou tedy vyzkouším, už párkrát jsem na ní koukala, ale furt ne a ne ji ochutnat. Příště až budu zase v Brně se určitě poohlédnu po jiném místě :)

      Delete

Thank you for your comment :)