Advertise





One Day in Krakow


 Zdravím všechny. Právě ležím v posteli, léčím se a vzpomínám na sobotu, kterou jsem trávila s mamkou ve vánočním Krakowě. Pomáhá mi to s léčením, protože se opět ukázalo, jak vyčerpávají a nebezpečný může být stres. O tom dnes rozhodně nechci mluvit, takže se rovnou přesuneme k tomu, jak celý můj výlet probíhal.

Hello everybody. Right now, I am lying in my bed, healing and thinking about Saturday, that I spent with my mum in Christmas Krakow. It helps me with healing, because again, I found out that stress can be very exhausting and harmful. Today, I don't want to talk about stress, so let's talk about my trip.






Začala bych dopravou do Krakowa. Původně jsme chtěly jet vlakem, protože já a autobusy nejsme velcí kamarádi. Bohužel, spojení do Krakowa bylo ve špatný čas, a to do Vídně bylo zase neuvěřitelně drahé. Po chvíli hledání jsem nakonec našla společnost TigerExpress, která nabízela zpáteční jízdenky tam a zpět za 900 Kč. Bála jsem se, že v tom bude nějaký háček, ale vše proběhlo bez problémů a já nemohu nic jiného, než tuto společnost doporučit. Řidiči byli z Polska, ale i přes to jsme se domluvily (spíš mamka, já zvládám jen "proše") a vlastně i dobře pobavily, protože oba byli hrozně zábavní.

I would like to start with how we travelled. First plan was that we will travel by train. Sadly, train to Krakow arrives really late and train to Vienna is too expensive. After some time, I found company TigerExpress that offers really cheap bus tickets. I was little bit afraid, but everything was perfect and I can highly recommend this company. Both drivers were from Poland, but we understood them (well, my mum did) and they were also very funny. I survived and that's really something, because I hate travelling by bus. 



Jídlo bylo až na malou výjimku perfektní. Začaly jsme špatnou snídaní v podobě studené a předražené "anglické" snídaně (prostě hemenex, párek a studený toast), ale pak už bylo vše jen dobré. Měla jsem tu nejlepší horkou čokoládu v životě v té nejkrásnější kavárně na světě. Znáte takové ty práškové čokolády, které připomínají spíš kakao? Tak tahle čokoláda byla naprostý opak. Chutnala, jako by mi do skleničky rozpustili jen čokoládu a na to našlehali domácí šlehačku. Prostě bomba. Na večeři jsem si dala své první pirožky v životě. Zvolila jsem ty s hovězím masem a od té doby je chci pořád. Už se těším, až si je zkusím udělat i doma. Měla jsem tři smažené a dva vařené, ale bohužel vám neřeknu, která varianta byla lepší, protože každá z nich měla něco do sebe.

Food was almost perfect. The only food that was bad, was "English" breakfast - it was cold and expensive as hell. But after that, I had the best hot chocolate in my life in the best café ever. Do you know the feeling when you order hot chocolate and it tastes more like a cocoa? Not this time. It tasted like they just poured heated chocolate and added homemade whipped cream. HEAVEN! For dinner, I bought two boiled and three freed pierogi and I can't tell which type was better, because both of them were amazing. Hmm, now I am hungry, thanks Krakow.



Město se mi moc líbilo a neuvěřitelně mi připomínalo Prahu. Těžko říct, jestli by se mi zalíbilo i bez výzdoby, ale já bych řekla, že ano. Nejvíce se mi líbilo, že měli restaurace a obchody jak na náměstí, tak v menších uličkách. Pro Prahu je to úplně normální, ale Ostrava má bohužel všechny obchody namačkané v přetopeném a přelidněném obchodním centru. Je to škoda, protože já se mnohem raději procházím ve městě než v obchodním centru.

City of Krakow was really lovely and it somehow reminded me Prague. It's hard to say, if I liked it just because of the Christmas atmosphere, but I think I would like it even without Christmas lights and markets. Thing I liked the most was that they have small shops and cafés literally everywhere. It is same in Prague, but not in Ostrava. Ostrava has every single shop in a shopping centre and I rather walk in a city than in an overcrowded shopping centre.



Shrnula bych to tak, že ještě teď jsem okouzlena, a kdybych mohla, hned bych se vrátila pro porci pirožků. A co vy? Byli jste někde na trzích? :)

To end this article, I just want to say, that even after 3 day I am still enchanted. If I could, I would go back just now. And what about you. Have you visited Christmas Markets? 












13 Comments

  1. Jééj, tam musela byť skvelá vianočná atmosféra. Tiež by som raz chcela navštíviť Krakow, bohužiaľ, som tam ešte nikdy nebola :)

    Bari Bircak

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bylo to tam vážně nádherné a určitě ti doporučuji, aby jsi Krakow navštívila :). Slováků tam bylo hodně, takže by tam určitě mělo být nějaké super spojení. Myslím si, že i TigerExpress jezdí na Slovensko :)

      Delete
  2. Ty fotky jsou úplně boží :3
    Mělo by to super vánoční atmosféru, kdyby tomu nechyběl sníh :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuji moc :)
      Bylo to krásné i bez sněhu, ale se sněhem by to bylo dokonalé. Bohužel, sníh se letos nekoná :)

      Delete
  3. Krísne fotky. Krakow je krásne mesto.
    NINAVE

    ReplyDelete
  4. Muselo to být super, já takhle letos vyrazila do Vídně a taky paráda ♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. Do Vídně bych se také chtěla podívat :)
      Bylo to opravdu super! :)

      Delete
  5. Mají tam krásnou výzdobu ty jo :)
    www.letmemakeawish.blogspot.cz

    ReplyDelete
  6. Skvělý článek, ty fotky jsou moc pěkné. Já v Krakowě byla jen jednou a to někdy na jaře, takže se to nedá srovnávat. Musela tam být parádní vánoční atmosféra. ♥ Jinak na té první fotce ti to moc sluší. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bylo to úžasné, všechna ta výzdoba :)
      Našly jsme s mamkou nádhernou kavárnu, ta by se ti líbila!
      Děkuji moc ♥

      Delete

Thank you for your comment :)